The Grapes of Wrath
“Estaré en todas partes, en la oscuridad, allí donde puedas mirar. Donde se luche para que los hambrientos puedan comer, estaré allí. Allá donde un policía haya apaleado a un inocente, yo estaré. Allá donde los niños rían al sentir hambre, estaré. Y allá donde los hombres coman de la tierra que trabajan, y vivan en las casas que levanten, también estaré allí”.
I will be evrywere, in the dark, wherever you can look.
"Ai wil bi evrywer, in de dark, werever yu can luk"
Where I fight so that the hungry can eat, I will be there.
"Were ai fait so dat de jangry can it, ai wil bi dere"
Wherever a cop has beaten an innocent, I will be.
" Werever a cop jas biten an inocent, ai will bi"
Where the children laugh when they feel hungry,
"Were de children laf wen dei fil jangry"
I will be. And wherever men eat of the land they work,
"Ai wil bi. And werever men it of de lan dei work"
and live in the houses they raise, I will also be there.
"and laif in de jauses dei rais, ai wil also bi dere"
VIDEO OF THE MONOLOGUE
https://www.youtube.com/watch?v=B_PXiBjwi8g
No comments:
Post a Comment