Tuesday, January 14, 2020

AG Monologue Paula




The island of emotions

 

Once upon a time there was a very beautiful island, all human emotions lived:

Había una vez una isla muy hermosa, vivían todas las emociones humanas:

Mercy, fear, love, hate, also lived Wisdom, knowledge,

La misericordia, el miedo, el amor, el odio, vivía también la Sabiduría, el conocimiento,

Foresight, vanity, sadness. They all lived on that island.

La previsión, la vanidad, la tristeza. Todas vivían en esa isla.

 


One day wisdom brought together all who lived on the island and said:
Un día la sabiduría reunió a todos los que vivían en la isla y les dijo:
Ladies and gentlemen, I have bad news to give you, the island is sinking,
Señores y señoras tengo una mala noticia para darles, la isla se hunde,
This island will disappear forever and those who do not abandon it will disappear
Esta isla va a desaparecer para siempre y aquellos que no la abandonen desaparecerán
also from the heart of man for all eternity.
también del corazón del hombre por toda la eternidad.

Everyone was distressed and asked ... are you sure wisdom there can be no mistake?
Todos se angustiaron y preguntaron… estás segura sabiduría no puede haber algún error?
Wisdom said: I am never wrong
La sabiduría dijo: Yo nunca me equivoco
Then what do we do?
Entonces qué hacemos?
Wisdom answered, they should dedicate themselves to building a ship, a boat or raft
La sabiduría contesto, deberían dedicarse a construir un barco, un bote o una balsa
Take them to the distant island. The forecast and I have already built a plane and
Que los lleve hasta la isla lejana. La previsión y yo  ya hemos construido un avión y
When I finish telling you this we will fly to the other island.
Cuando termine de decirles esto volaremos a la otra isla.

That was how wisdom and foresight flew, taking away the fear that had been hidden in the plane.
Así fue la sabiduría y la previsión volaron llevándose al miedo que se había escondido en el avión.
Everyone dedicated themselves to building something to leave the place, they didn't want to disappear forever.
Todos se dedicaron a construir algo para dejar el lugar, no querían desaparecer para siempre.

Love thought:
El amor pensó:
How to leave this place, after so many things lived, after so many things felt,
Como dejar este lugar, después de tantas cosas vividas, después de tantas cosas sentidas,
And went back up to each tree and smell each flower, went to the beach wallowed in the sand as he did so many times,
y volvió a subir a cada árbol y a oler a cada flor, fue a la playa se revolcó en la arena como tantas veces lo hizo,
I enter each cave and every corner of the island,
Entro en cada cueva y a cada rincón de la isla,
He thought that perhaps the island was sinking for a moment but then it would resurface and it would be the island he had known.
Pensó que quizás la isla se hundía por un momento pero luego resurgía y volvería ser la isla que él había conocido.

But suddenly ... boom ... The Island sank a little.
Pero de repente…boom…. La isla se hundió un poco.
Love realized that by not building a ship, it would disappear forever.
El amor se dio cuenta que por no construir un barco iba a desaparecer para siempre.
So he went to the bay the highest place on the island and thought to ask for help from one of his companions.
Así que fue hasta la bahía el lugar más elevado de la isla y pensó pedir ayuda a uno de sus compañeros.





He saw the ship of wealth coming, a beautiful and luxurious ship, and said:
Vio venir el barco de la riqueza, un barco hermoso y lujoso y dijo:
Wealth, wealth ... am I love do you remember me? Save me I don't have boat
Riqueza, riqueza…soy yo el amor te recuerdas de mí? Sálvame no tengo barco
Wealth said ah ... I would save you but I have the ship full of gold, jewelry and money there is no room for you.
La riqueza le dijo ah… yo te salvaría pero tengo el barco lleno de oro, joyas  y dinero no hay espacio para ti.
And he left
Y se fue

Love saw the ship of vanity coming, a ship full of fabrics, colors and lights.
El amor vio venir el barco de la vanidad, un barco lleno de telas, de colores y de luces.
Love told him:
El amor le dijo:
Vanity, vanity ... save me!
Vanidad, vanidad… sálvame!
Vanity told him: I would save you but look at your appearance, you are dirty and tearful you would shave my ship, no! I don't want to take you with me.
La vanidad le dijo: yo te salvaría pero mira tú aspecto, estas sucio y lloroso afearías mi barco, no, no quiero llevarte conmigo.
And he left
Y se fue.

Finally, love saw the ship of sadness coming and said:
Por fin el amor vio venir el barco de la tristeza y le dijo:
Sadness sister please save me!
Tristeza hermana por favor sálvame!
Sadness responded, it would take you but I am so sad that I prefer to be alone.
La tristeza respondió, te llevaría pero estoy tan triste que prefiero estar sola.
And he left
Y se fue

Love sat down to cry, he didn't want to deprive the world of himself
El amor se sentó a llorar, no quería privar al mundo de sí mismo

Then I hear someone calling him
Entonces  escucho  alguien que le llamaba
Love… love…love...
Amor…amor…amor…
He turned his head and saw an old man beckoning him to come closer.
Giro la cabeza y vio un viejo que le hacía señas de que se acercara.

Love came over and said please, I didn't make a boat, the old man covered his mouth and said:
El amor se acercó y le dijo por favor no hice barco, el viejo le tapó la boca y le dijo:
Go up I understand you I save you
Sube yo te entiendo yo te salvo.

Love climbed into the old man's boat and they began rowing to get away from the island that in a few minutes later I finished sinking.
El amor subió al bote del viejo  y empezaron a remar para alejarse de la isla que en unos minutos después termino de  hundirse.

Love realized that thanks to the fact that the old man had been saved, love would continue to exist in the universe thanks to that old man.
El amor se dio cuenta que gracias a ese viejo se había salvado, el amor seguiría existiendo en el universo gracias a ese viejo.

They arrived at the island next door and without saying anything the old man disappeared.
Llegaron a la isla de al lado y sin decir nada el viejo desapareció.


Love met wisdom and said: an old man I don't know has saved me, who is he?
El amor se encontró con la sabiduría y le dijo: me ha salvado un viejo que no conozco, quién es?
Wisdom replied: that old man is time, because time is the only one who can save the love that suffers a loss.
La sabiduría respondió: ese viejo es el tiempo, porque el tiempo es el único quien puede salvar al amor que sufre una pérdida.

Jorge Bucay

Who are you?
I'm a writer of stories of reflection, self-help an improvement
What do you want?
Trought my stories I want to help people overiome emotionally
How do you feel?
I feel very excited to share this story with all of you


No comments:

Post a Comment