Tuesday, December 17, 2019

ANGLES TECNIC - MONOLOGUE


Rocky Balboa's inspirational speech to his son


MONOLOGUE

Objectius:  

- Treballar les quatre habilitats  de llegir, escoltar, escriure i parlar -RA 1, 2 ,3 i 4 del MP d’anglès tècnic,
- Practicar especialment la pronunciació de cada paraula i l’entonació de la frasse,
- Reflexionar sobre la producció oral de la nostra pròpia llengua o llengües,
- Incrementar la varietat d’activitats a classe potenciant l’autonomia i creativitat,

Desenvolupament:

1. Escollir cinc frases de com a minim 50 paraules en total, es poden inventar però seria preferible tenir un suport auditiu i visual per afavorir la pronunciació, entonació i interpretació del fragment; pot ser un fragment d’una pel.licula, un anunci, el monòleg d’una audició o casting, un poema, etc... Assegura’t que el text és adequat al teu nivell en el grau de complexitat de vocabulari, conectors i estructures gramaticals -amb comparatius, condicionals, inversions, etc...

2. Cal escoltar-lo i escriure’l -si alguna paraula et resulta especialment difícil, canvia-la per una altra o inclou un sinònim mes senzill- posa-li un títol que el ressumeixi, assegura’t que entens totes les paraules, és a dir, indica la traducció, i inclou igualment la pronunciació figurada.

3. Senyala amb un color en el text que has escrit totes aquelles paraules com articles o preposicions que són tan comuns i bàsiques que gairebé no s’escolten en una conversa fluïda entre dos parlants,

4. Senyala amb un altre color igualment aquelles aquelles paraules que són les més importants per expressar el teu missatge – si és necessari, rectifica la pronunciació figurada de cada paraula segons la paraula que vingui despres.

3. A partir d’aquí, cal MEMORITZAR-LO. Com? Una possibilitat obviament és la repetició, un altra que recomanem especialment, es dividir el text en tres paràgrafs o frases i associar una imatge a cada frase. A partir d’aquest record hauria de ser més fàcil desenvolupar el text -recorda que el que més es valora d’aquesta activitat és la NATURALITAT com s’explica el fragment i si no es recorden les paraules exactament o s’usen altres similars ni té importància ni baixa la nota.

6. Una vegada, l’hagis memoritzat, juga amb l’entonació de cada frase, assegura’t que articles i pronoms no sonen tant, igual que fariem en la nostra pròpia llengua, mentre que altres paraules més significatives s’han de dir amb més força o poc a poc.

7. Assaja, grava’t a tu mateix i escolta’t, demana a algú que ho escolti i et dongui el seu parer,
8. Repeteix el procés fins que el teu missatge soni tan natural com sigui possible.
9. Proporciona al professor/a còpia del teu monòleg per fer fotocòpies, repartir-les als companys i així assegurar el seguiment de les explicacions.

Segons el marc teòric d’aprenentatge de llengües extrangeres, aquesta activitat afavoreix la formació d’hàbits de pronunciació i entonació que, més enllà del fragment escollit, s’aplicaran a la resta de la producció oral de la llengua extrangera.

Recursos

Text to Speech - Voice processor:
https://ttsreader.com/

How to prepare a monologue with examples of different sources:
https://www.ace-your-audition.com/free-monologues.html

Conclusions/Avaluació              

S’han complert els objectius establerts i en quina mesura?







   PERSONAL REFLECTION BASED ON
WILL SMITH’S QUOTE:

1.    What would you say is the most astounding/astonishing/stunning/amazing feat/deed that someone can achieve/accomplish in their lifetime? 

Uot vudiu sai is de moust astaunding fiit that somuan can achiiv in dear laiftaim?

Perhaps winning a prize or a championship, getting a highly paid job, becoming famous in any field, finding real love...

Pejaps wining a prais o(r) championship, geting a jaili peid job, bicoming feimas in eni fiild, fainding rial lov...

 Not really. I am totally convinced that any of you, any I said, if you practice hard enough, you might at least have a chance to succeed in whatever it is you set your heart on.

Not riali, aiam toutali convinsd dat eni ov iu, eni ai sed, iv iu practis jaad inef
iu maitat liist jav a chans to soksiid in uoteva iu set ior hart on


2.    In my modest experience, the hardest thing to do is FORGIVING.

In mai modest expirians, de haadest zing tu du is forgiving

You see? Most of the times, if we’ve been treated with aggressiveness, or criticism, or disdain/humiliation,  we are thus aggressive and critics to others.

Iu sii? Moust ov de taims, iv uiv biin triited wiz agressivness or kritisisom or disdein/ jiumilieishon, uiar das agressiv and crítics to oders

It’s difficult to forget... and it often creates a vicious circle that gets worse and worse. Let God deal with the things they do because grieve, resentment, bad blod in your heart will kill/ consume you too.

Its dificult to forget and avoid, and it ofen krieits a visios serkol dat gets uors and uors. Let god dial uiz de zings dei doo, bikós griiv in ior jaart uil kiliu tuu.


3.    For that reason, I believe that breaking the chains of unjustice done onto you is the most certain sign of personal success.

For dat riison, ai biliiv dat breiking de cheins of unllastis don ontu iu is de moust certen sain of personal suksess


Translation:   Reflexió personal basada en una cita de Will Smith

 Quina diriau que es la proesa mes increïble que qualsevol pot fer a la vida?
Potser guanyar un premi, un campionat, obtenir una feina ben remunerada, ser famós, trobar l’amor verdader...

No realment. Estic convençut que qualsevol de vosaltres si practica prou dur pot tenir al menys una oportunitat de triomf

A la meva modesta opinió, la cosa més dura de fer es PERDONAR.
Veieu? La major part de les vegades, si hem estat tractat amb agressivitat o critiques o humillats, llavors som agressius i crítics amb els altres.

Es difícil d’oblidar i evitar; i sovint crea un cercle viciós que es fa pitjor i pitjor.

Deixeu que Deu se n’ocupi d’ells perquè la rancor i la mala sang et matarà a tu també.

Per aquesta rao, crec que trencar les cadenes de la injusticia es la mostra mes certa d'exit personal


ttsreader.com


No comments:

Post a Comment